HYMN 5 Indra
आ त्वेता नि षीदतेन्द्रमभि प्र गायत । सखाय स्तोमवाहसः
॥१॥
Come, sit down: Sing to Indra your song
lovingly,
Companions, bringing hymns of praise
devotedly.
1.5.1
पुरूतमं पुरूणामीशानं वार्याणाम्
। इन्द्रं सोमे सचा सुते ॥२॥
When libation is
poured forth, praise Indra respectively,
The lord of blessings, he distress of the
entire enemy.
1.5.2
स घा नो योग आ भुवत्स राये स पुरंध्याम् । गमद्वाजेभिरा
स नः ॥३॥
May he be with us in our need and in
abundance surely:
For gaining of objects, riches, food and
knowledge truly.
1.5.3
यस्य संस्थे न वृण्वते हरी समत्सु शत्रवः । तस्मा
इन्द्राय गायत ॥४॥
Whose charriot in battle, the foes
challenge not truly:
To him, to Indra ever sing your song but gleefully.
1.5.4
सुतपाव्ने सुता इमे शुचयो यन्ति वीतये । सोमासो दध्याशिरः
॥५॥
To the Soma−drinker come, for his enjoyment
clearly,
These pure drops of soma mingled with the
curd be.
1.5.5
त्वं सुतस्य पीतये सद्यो वृद्धो अजायथाः । इन्द्र
ज्यैष्ठ्याय सुक्रतो ॥६॥
May soma enter you Indra, object of praise
and supremacy:
Bringing bliss to you the Sage –
maintaining your seniority.
1.5.6
आ त्वा विशन्त्वाशवः सोमास इन्द्र गिर्वणः । शं ते
सन्तु प्रचेतसे ॥७॥
Indra, you object of
praise, may the soma enter thee;
For your superior
intelligence - may they propitious be.
1.5.7
त्वां स्तोमा अवीवृधन्त्वामुक्था शतक्रतो । त्वां
वर्धन्तु नो गिरः ॥८॥
Satakratu, our chants of praise strengthens
you surely,
Our lauds so strengthen You the songs we
sing clearly.
1.5.8
अक्षितोतिः सनेदिमं वाजमिन्द्रः सहस्रिणम् । यस्मिन्विश्वानि
पौंस्या ॥९॥
May Indra, the
protector, enjoy viands thousand fold truly,
Accept the viands - wherein all manly
powers abide surely.
1.5.9
मा नो मर्ता अभि द्रुहन्तनूनामिन्द्र गिर्वणः । ईशानो
यवया वधम् ॥१०॥
O Indra, you the object of all praise, let
no man do injury,
You are mighty, keep off violence or hurt of
our bodies.
1.5.10
No comments:
Post a Comment