HYMN 8 Indra.
एन्द्र सानसिं रयिं सजित्वानं सदासहम् । वर्षिष्ठमूतये
भर ॥१॥
Indra, bring for our
protection, wealth - most abundant which be,
Enjoyable, the source
of victory, the humbler of our foes truly.
1.8.1
नि येन मुष्टिहत्यया नि वृत्रा रुणधामहै । त्वोतासो
न्यर्वता ॥२॥
By which we may, when encountering
them, repel our enemies,
If hand to hand, or carried;
ever protected by you certainly.
1.8.2
इन्द्र त्वोतास आ वयं वज्रं घना ददीमहि । जयेम सं
युधि स्पृधः ॥३॥
Indra with your
defence, we gave a thunder weapon hefty,
Wherewith we may
conquer our opponents but entirely.
1.8.3
वयं शूरेभिरस्तृभिरिन्द्र त्वया युजा वयम् । सासह्याम
पृतन्यतः ॥४॥
With you Indra, and
missile-hurling heroes, for our ally,
We are able to
overcome our foes arrayed in hosts truly.
1.8.4
महाँ इन्द्रः परश्च नु महित्वमस्तु वज्रिणे । द्यौर्न
प्रथिना शवः ॥५॥
Indra mighty; may
enormity to bearer of thunderbolt be;
And may his strong
armies ever vast as the heavens be.
1.8.5
समोहे वा य आशत नरस्तोकस्य सनितौ । विप्रासो वा धियायवः
॥६॥
Who has recourse to him
wins battle, gets off-spring surely,
The wise desirous of
understanding do beget thoughts holy.
1.8.6
यः कुक्षिः सोमपातमः समुद्र इव पिन्वते । उर्वीरापो
न काकुदः ॥७॥
The belly of Indra,
which quaffs the soma juice abundantly,
Swells as ocean, ever
moist as ample fluids of palate be.
1.8.7
एवा ह्यस्य सूनृता विरप्शी गोमती मही । पक्वा शाखा
न दाशुषे ॥८॥
Verily the words of
Indra to his worshipper ever true be,
Manifold, cow-
conferring, in honour; like ripe branch be
1.8.8
एवा हि ते विभूतय ऊतय इन्द्र मावते । सद्यश्चित्सन्ति
दाशुषे ॥९॥
Indra verily your mighty powers, glories
ever but be,
Savior, protector of
every such worshipper like me.
1.8.9
एवा ह्यस्य काम्या स्तोम उक्थं च शंस्या । इन्द्राय
सोमपीतये ॥१०॥
Let lauds, chants and praises sung to Indra
be,
Desired, repeated so
he may drink soma readily.
1.8.10
No comments:
Post a Comment